2010年10月28日
Abertura do Festival Cinema Brasil 2010 em Hamamatsu
浜松ブラジル映画祭2010が開会しました。
No dia 23 de outubro foi realizada a cerimonia de abertura do Festival Cinema Brasil 2010 em Hamamatsu. Esta é a sexta edicao e a primeira em Hamamatsu.

O organizador do evento, Edison Mineki, presidente da Tupiniquim Entertainment Co profeliu as palavras de abertura do festival, agradecendo o proprietario do Cinema E-ra Masayuki Enomoto pelo fornecimento do local e pelo apoio do Vice-presidente da Alianca de Intercambio Brasil Japao Tetsuyoshi Kodama para que o festival pudesse ser realizado em Hamamatsu, assim como agradeceu o publico composto por brasileiros e japoneses.

Tetsuyoshi Kodama parabenizou o trabalho de organizacao de Edison Mineki e Masayuki Enomoto, e destacou a importancia deste evento de transmitir a cultura do cinema brasileiro em territorio japones para ajudar na integracao entre os brasileiros e japoneses.
O festival em Hamamatsu tera duracao ate o dia 29 de outubro (sexta-feira).
No dia 23 de outubro foi realizada a cerimonia de abertura do Festival Cinema Brasil 2010 em Hamamatsu. Esta é a sexta edicao e a primeira em Hamamatsu.

O organizador do evento, Edison Mineki, presidente da Tupiniquim Entertainment Co profeliu as palavras de abertura do festival, agradecendo o proprietario do Cinema E-ra Masayuki Enomoto pelo fornecimento do local e pelo apoio do Vice-presidente da Alianca de Intercambio Brasil Japao Tetsuyoshi Kodama para que o festival pudesse ser realizado em Hamamatsu, assim como agradeceu o publico composto por brasileiros e japoneses.

Tetsuyoshi Kodama parabenizou o trabalho de organizacao de Edison Mineki e Masayuki Enomoto, e destacou a importancia deste evento de transmitir a cultura do cinema brasileiro em territorio japones para ajudar na integracao entre os brasileiros e japoneses.
O festival em Hamamatsu tera duracao ate o dia 29 de outubro (sexta-feira).
Posted by Nippaku Koryu Kyokai at
13:07
│Noticias gerais
2010年10月27日
Recepcao da selecao brasileira feminina de volei
女子バレーボール ブラジル代表歓迎会

A seleção brasileira de vôlei chegou em Hamamatsu dia 27, por volta de 16:30 hs, e fizeram o check-in no Grand Hotel Hamamatsu. Depois de um breve descanso dirigiram-se para o restaurante Tertullia de Tenno-cho, Hamamatsu, para participar de uma recepção de boas vindas, organizada pelo Banco do Brasil, patrocinador da equipe.

A cerimônia de abertura foi coordenada pelo gerente do Banco do Brasil em Hamamatsu, Claudinei Martins, diretor da Alianca de Intercambio Brasil Japao. As palavras de brinde foram dadas pelo Presidente interino da Aliança e Vice-presidente da Câmara de Comércio e Indústria de Hamamatsu, Yoshikatsu Ishii, que saudou as atletas brasileiras desejando boa sorte nos jogos, e declarou que a Aliança apoia eventos esportivos como este que incentiva a integracao de brasileiros e japoneses.

A seleção brasileira de vôlei chegou em Hamamatsu dia 27, por volta de 16:30 hs, e fizeram o check-in no Grand Hotel Hamamatsu. Depois de um breve descanso dirigiram-se para o restaurante Tertullia de Tenno-cho, Hamamatsu, para participar de uma recepção de boas vindas, organizada pelo Banco do Brasil, patrocinador da equipe.

A cerimônia de abertura foi coordenada pelo gerente do Banco do Brasil em Hamamatsu, Claudinei Martins, diretor da Alianca de Intercambio Brasil Japao. As palavras de brinde foram dadas pelo Presidente interino da Aliança e Vice-presidente da Câmara de Comércio e Indústria de Hamamatsu, Yoshikatsu Ishii, que saudou as atletas brasileiras desejando boa sorte nos jogos, e declarou que a Aliança apoia eventos esportivos como este que incentiva a integracao de brasileiros e japoneses.
Posted by Nippaku Koryu Kyokai at
23:28
│Noticias gerais
2010年10月09日
Palestra do Presidente do Banco Iwashin na Alianca
2010年10月8日、グランドホテル浜松にて日伯交流協会2010年度第5回例会が開催されました。

No dia 8 de outubro foi realizado a 5a. reuniao dos associados da Alianca de Intercambio Brasil Japao no Grand Hotel Hamamatsu no horario do cafe-da-manha.

A reuniao foi aberta com o discurso do vice-presidente Nobuhiro Nakamura, responsavel pela organizacao desta reuniao com o objetivo de levantar assuntos relacionados a educacao.
話題提供:磐田信用金庫理事長 高木昭三様

Um dos palestrantes foi o presidente do Banco Iwashin Shozo Takagi que palestrou com o tema " Atividades do Banco Iwashin em prol dos brasileiros no Japao", e falou sobre os beneficios para a comunidade brasileira com a parceria com a Caixa Economica Federal. Apresentou estatisticas da economia brasileira e falou sobre o trabalho de orientacao juridica aos brasileiros e sobre as aulas gratuitas de japones financiadas pelo banco.
株式会社アルファゲート代表取締役・NPO法人日本インターネットスクール協会副理事長 菅沼泰夫様
O segundo palestrante foi o Vice-presidente da Japan Internet School Association e Presidente da Empresa Alphagate Yasuo Suganuma que falou sobre os resultados da pesquisa realizada no periodo de novembro de 2009 a marco de 2010 para levantar dados sobre o numero de criancas estrangeiras que ainda continuam fora da escola solicitada pela provincia de Shizuoka pelo fato da procura pelas aulas gratuitas do projeto Arco-Iris ser muito abaixo do que o esperado.
A pesquisa mostrou que 49% estao matriculadas na escola publica, 22% se mudaram para outra regiao ou retornaram ao pais de origem e somente 2% das criancas nao estavam frequentando nenhuma escola. Os motivos da nao frequencia foram: falta de dinheiro, nao dominar a lingua japonesa, necessidade de cuidar dos irmaos mais novos. Ao perguntar a vontade da propria crianca, elas responderam que gostariam de: ir para a escola, voltar ao pais de origem, trabalhar, e nao sabia o que queriam.
O terceiro palestrante foi o gerente regional do Escritorio de Representacao da Caixa Helio Shinohara que apresentou o portal de servicos que oferece diversos cursos gratuitos. O objetivo e oferecer orientacoes sobre oportunidades de capacitacao para a vida pessoal e profissional do brasileiro no Japao ou mesmo para os que decidirem retornar ao Brasil. Alguns dos cursos sao: matematica financeira, planejamento financeiro familiar, pequenos negocios e empreendedorismo, entre outros.
Vice-presidentes Tetsuyoshi Kodama, Nobuhiro Nakamura e Yoshikatsu Ishii ao lado do Presidente do Banco Iwashin Shozo Takagi


No dia 8 de outubro foi realizado a 5a. reuniao dos associados da Alianca de Intercambio Brasil Japao no Grand Hotel Hamamatsu no horario do cafe-da-manha.

A reuniao foi aberta com o discurso do vice-presidente Nobuhiro Nakamura, responsavel pela organizacao desta reuniao com o objetivo de levantar assuntos relacionados a educacao.
話題提供:磐田信用金庫理事長 高木昭三様

Um dos palestrantes foi o presidente do Banco Iwashin Shozo Takagi que palestrou com o tema " Atividades do Banco Iwashin em prol dos brasileiros no Japao", e falou sobre os beneficios para a comunidade brasileira com a parceria com a Caixa Economica Federal. Apresentou estatisticas da economia brasileira e falou sobre o trabalho de orientacao juridica aos brasileiros e sobre as aulas gratuitas de japones financiadas pelo banco.
株式会社アルファゲート代表取締役・NPO法人日本インターネットスクール協会副理事長 菅沼泰夫様

A pesquisa mostrou que 49% estao matriculadas na escola publica, 22% se mudaram para outra regiao ou retornaram ao pais de origem e somente 2% das criancas nao estavam frequentando nenhuma escola. Os motivos da nao frequencia foram: falta de dinheiro, nao dominar a lingua japonesa, necessidade de cuidar dos irmaos mais novos. Ao perguntar a vontade da propria crianca, elas responderam que gostariam de: ir para a escola, voltar ao pais de origem, trabalhar, e nao sabia o que queriam.

O terceiro palestrante foi o gerente regional do Escritorio de Representacao da Caixa Helio Shinohara que apresentou o portal de servicos que oferece diversos cursos gratuitos. O objetivo e oferecer orientacoes sobre oportunidades de capacitacao para a vida pessoal e profissional do brasileiro no Japao ou mesmo para os que decidirem retornar ao Brasil. Alguns dos cursos sao: matematica financeira, planejamento financeiro familiar, pequenos negocios e empreendedorismo, entre outros.
Vice-presidentes Tetsuyoshi Kodama, Nobuhiro Nakamura e Yoshikatsu Ishii ao lado do Presidente do Banco Iwashin Shozo Takagi

Posted by Nippaku Koryu Kyokai at
21:38
│Noticias da Alianca
2010年09月14日
Ishii assume cargo na Camara de Comercio e Industria
日伯交流協会 会長代行の石井義勝様が13日、浜松商工会議所の副会頭に内定されました。任期は11月1日から3年間となります。
Yoshikatsu Ishii, um dos tres vice-presidentes da Alianca de Intercambio Brasil Japao e dono da marca de modas Bigi foi escolhido no dia 13 para ocupar o cargo de vice-presidente da Camara de Comercio e Industria de Hamamatsu.

Alem do Sr. Ishii, o Sr. Osuka da empresa Hamakyorex e Sr. Miyakawa da empresa Suzuki Business foram escolhidos para ocuparem os cargos de vice-presidentes. Os novos dirigentes assumirao seus novos cargos a partir do dia 1 de novembro apos aprovacao da Camara dos Vereadores de Hamamatsu. O Atual presidente Kenichiro Mimuro, associado da Alianca continuara em seu posto assumindo seu segundo mandato.

Yoshikatsu Ishii, um dos tres vice-presidentes da Alianca de Intercambio Brasil Japao e dono da marca de modas Bigi foi escolhido no dia 13 para ocupar o cargo de vice-presidente da Camara de Comercio e Industria de Hamamatsu.

Alem do Sr. Ishii, o Sr. Osuka da empresa Hamakyorex e Sr. Miyakawa da empresa Suzuki Business foram escolhidos para ocuparem os cargos de vice-presidentes. Os novos dirigentes assumirao seus novos cargos a partir do dia 1 de novembro apos aprovacao da Camara dos Vereadores de Hamamatsu. O Atual presidente Kenichiro Mimuro, associado da Alianca continuara em seu posto assumindo seu segundo mandato.

Posted by Nippaku Koryu Kyokai at
19:58
│Noticias gerais
2010年09月11日
Diversos temas abordados na 5a.reuniao da diretoria 2010
2010年度 第5回理事会の様子
No dia 10 de setembro foi realizada a 5a. reuniao da diretoria do ano 2010, no sistema reuniao durante cafe-da-manha na sede da Alianca de Intercambio Brasil Japao.

Foram discutidos assuntos relacionados aos preparativos da proxima reuniao dos associados a ser realizado no dia 8 de outubro no Grand Hotel Hamamatsu com o tema "Educacao" com a coordenacao do Vice-presidente Nobuhiro Nakamura.
O Vice-presidente Tetsuyoshi Kodama, responsavel pela organizacao do Undokai em comemoracao ao centenario do municipio de Hamamatsu, anunciou que a Escola Municipal Primaria de Motoshiro foi escolhido para ser o local do evento e que a data foi marcada provisoriamente para o dia 9 de outubro de 2011, e que sera composta uma comissao para organizar este evento comemorativo e de integracao entre brasileiros e japoneses.
Em seguida foram discutidos assuntos em relacao ao apoio de divulgacao e patrocinio nominal para os eventos nipo-brasileiros em Hamamatsu como: Festival de Samba de Hamamatsu 2010 a ser realizado no dia 19 de setembro em frente a estacao de Hamamatsu, Concerto Musical de Roberto Casa Nova em conjunto com artistas japoneses a ser realizado no dia 23 de setembro no Hall do Act City e o Festival de Cinema Brasileiro em Hamamatsu a ser realizado nos dias 23 a 29 de outubro no Cinema E-ra.
O adviser Shigehiro Ikegami anunciou o novo projeto do governo japones aprovado no dia 31 de agosto pelo gabinete do governo central, denominado "Nikkei Teiju Gaikokujin Shisaku Kihon Shishin", ou seja estrategia de apoio aos estrangeiros descendentes de japoneses, que consiste em apoiar os adultos no aprendizado da lingua japonesa e na colocacao de emprego, e apoiar as criancas no aprendizado da lingua japonesa e suporte na educacao. A aprovacao deste projeto mostra tendencia de que o governo japoneses esta se abrindo para aceitar os decendentes que vivem no Japao como imigrantes, preocupando-se para que estes se integrem na sociedade japonesa.
No dia 10 de setembro foi realizada a 5a. reuniao da diretoria do ano 2010, no sistema reuniao durante cafe-da-manha na sede da Alianca de Intercambio Brasil Japao.

Foram discutidos assuntos relacionados aos preparativos da proxima reuniao dos associados a ser realizado no dia 8 de outubro no Grand Hotel Hamamatsu com o tema "Educacao" com a coordenacao do Vice-presidente Nobuhiro Nakamura.
O Vice-presidente Tetsuyoshi Kodama, responsavel pela organizacao do Undokai em comemoracao ao centenario do municipio de Hamamatsu, anunciou que a Escola Municipal Primaria de Motoshiro foi escolhido para ser o local do evento e que a data foi marcada provisoriamente para o dia 9 de outubro de 2011, e que sera composta uma comissao para organizar este evento comemorativo e de integracao entre brasileiros e japoneses.
Em seguida foram discutidos assuntos em relacao ao apoio de divulgacao e patrocinio nominal para os eventos nipo-brasileiros em Hamamatsu como: Festival de Samba de Hamamatsu 2010 a ser realizado no dia 19 de setembro em frente a estacao de Hamamatsu, Concerto Musical de Roberto Casa Nova em conjunto com artistas japoneses a ser realizado no dia 23 de setembro no Hall do Act City e o Festival de Cinema Brasileiro em Hamamatsu a ser realizado nos dias 23 a 29 de outubro no Cinema E-ra.
O adviser Shigehiro Ikegami anunciou o novo projeto do governo japones aprovado no dia 31 de agosto pelo gabinete do governo central, denominado "Nikkei Teiju Gaikokujin Shisaku Kihon Shishin", ou seja estrategia de apoio aos estrangeiros descendentes de japoneses, que consiste em apoiar os adultos no aprendizado da lingua japonesa e na colocacao de emprego, e apoiar as criancas no aprendizado da lingua japonesa e suporte na educacao. A aprovacao deste projeto mostra tendencia de que o governo japoneses esta se abrindo para aceitar os decendentes que vivem no Japao como imigrantes, preocupando-se para que estes se integrem na sociedade japonesa.
Posted by Nippaku Koryu Kyokai at
18:57
│Noticias da Alianca
2010年08月22日
Palestra de Cinthia Nawate na 4a.reuniao dos associados 2010
2010年度 日伯交流協会 第4回例会の開催
No dia 20 de agosto, sexta-feira, foi realizado a 4a. Reuniao dos Associados da Alianca de Intercambio Brasil Japao do ano 2010, no Hotel Okura Act City Hamamatsu.

A primeira palestrante foi Cinthia Cristina Nawate, a primeira brasileira a se tornar jogadora profissional de boliche no Japao.

Cinthia veio ao Japao em 1989 com 3 anos de idade junto com seus pais, aos 12 anos inicia-se na pratica do boliche, e em 2005 aos 18 anos consegue ser aprovada no teste da Associacao de Boliche Profissional do Japao, e atualmente ela vive da pratica do boliche. Ela falou sobre suas dificuldades ate se tornar profissional, das alegrias e dos objetivos para o futuro.
O segundo palestrante foi o vice-presidente Tetsuyoshi Kodama que anunciou o projeto de realizar o Undokai em comemoracao ao centenario do municipio de Hamamatsu para o ano de 2011.

O evento contara com jogos como cabo-de-guerra, corridas, lancamento de bolas, entre outros, alem de atracoes como taiko, yosakoi, capoeira, karate e outros, e tera participacao de brasileiros e japoneses desde criancas ate adultos.
O terceiro palestrante foi o associado Masayuki Enomoto, proprietario do Cinema E-ra que falou sobre a realizacao do Festival de Cinema Brasileiro 2010 em Hamamatsu nos dias 23 a 29 de outubro no Cinema E-ra.

Informacoes sobre venda de tickets e sobre o roteiro dos filmes que serao apresentados poderao ser obtidos pelo telefone 053-489-5539

O quarto palestrante foi o diretor executivo Hideiti Omori do Portal Nippon que relatou sobre as atividades da celebracao dos 20 anos dos brasileiros no Japao patrocinado pelo governo brasileiro.

Dentre as realizacoes de diversas palestras e eventos da comunidade, foi destacado o acordo da previdencia firmado entre Brasil e Japao, e a abertura do escritorio experimental da Casa do Trabalhador Brasileiro em frente a prefeitura de Hamamatsu.
O quinto palestrante foi o diretor Motoyuki Odagi, presidente da empresa SBS Promotion Hamamatsu que falou sobre a realizacao do censo nacional a partir de 1 de outubro.

O censo nacional e' realizado a cada 5 anos para levantar o numero populacional do pais, e todos os moradores do pais, inclusive os estrangeiros estao obrigados a responder a pesquisa. O censo deste ano sera importante para saber o numero de brasileiros que ainda vivem no Japao.

O sexto palestrante foi o adviser Shigehiro Ikegami, professor da Universidade de Arte e Cultura de Shizuoka que relatou sobre a realizacao do Debate em portugues III com o tema sobre a saude psicologica dos brasileiros.

Outro assunto levantado pelo professor Ikegami foi em relacao ao 3o. Congresso dos Governantes da Asia Pacifica a ser realizado no dia 19 de outubro no Act City Hamamatsu. Participarao do evento o prefeito de Hamamatsu e representantes da Koreia, Australia e Malesia. Participarao como palestrantes especiais o governador de Shizuoka Heita Kawakatsu e o Presidente da Suzuki Motors Osamu Suzuki.
Maiores informacoes pelo e-mail: kokusai@city.hamamatsu.shizuoka.jp
Detalhes desta reuniao foi publicado pelo Jornal Chunichi no dia 21 de agosto.

A proxima reuniao dos associados da Alianca de Intercambio Brasil Japao esta marcada para o dia 8 de outubro no Grand Hotel Hamamatsu com o tema Educacao.
No dia 20 de agosto, sexta-feira, foi realizado a 4a. Reuniao dos Associados da Alianca de Intercambio Brasil Japao do ano 2010, no Hotel Okura Act City Hamamatsu.
A primeira palestrante foi Cinthia Cristina Nawate, a primeira brasileira a se tornar jogadora profissional de boliche no Japao.

Cinthia veio ao Japao em 1989 com 3 anos de idade junto com seus pais, aos 12 anos inicia-se na pratica do boliche, e em 2005 aos 18 anos consegue ser aprovada no teste da Associacao de Boliche Profissional do Japao, e atualmente ela vive da pratica do boliche. Ela falou sobre suas dificuldades ate se tornar profissional, das alegrias e dos objetivos para o futuro.
O segundo palestrante foi o vice-presidente Tetsuyoshi Kodama que anunciou o projeto de realizar o Undokai em comemoracao ao centenario do municipio de Hamamatsu para o ano de 2011.

O evento contara com jogos como cabo-de-guerra, corridas, lancamento de bolas, entre outros, alem de atracoes como taiko, yosakoi, capoeira, karate e outros, e tera participacao de brasileiros e japoneses desde criancas ate adultos.
O terceiro palestrante foi o associado Masayuki Enomoto, proprietario do Cinema E-ra que falou sobre a realizacao do Festival de Cinema Brasileiro 2010 em Hamamatsu nos dias 23 a 29 de outubro no Cinema E-ra.
Informacoes sobre venda de tickets e sobre o roteiro dos filmes que serao apresentados poderao ser obtidos pelo telefone 053-489-5539

O quarto palestrante foi o diretor executivo Hideiti Omori do Portal Nippon que relatou sobre as atividades da celebracao dos 20 anos dos brasileiros no Japao patrocinado pelo governo brasileiro.
Dentre as realizacoes de diversas palestras e eventos da comunidade, foi destacado o acordo da previdencia firmado entre Brasil e Japao, e a abertura do escritorio experimental da Casa do Trabalhador Brasileiro em frente a prefeitura de Hamamatsu.
O quinto palestrante foi o diretor Motoyuki Odagi, presidente da empresa SBS Promotion Hamamatsu que falou sobre a realizacao do censo nacional a partir de 1 de outubro.
O censo nacional e' realizado a cada 5 anos para levantar o numero populacional do pais, e todos os moradores do pais, inclusive os estrangeiros estao obrigados a responder a pesquisa. O censo deste ano sera importante para saber o numero de brasileiros que ainda vivem no Japao.

O sexto palestrante foi o adviser Shigehiro Ikegami, professor da Universidade de Arte e Cultura de Shizuoka que relatou sobre a realizacao do Debate em portugues III com o tema sobre a saude psicologica dos brasileiros.

Outro assunto levantado pelo professor Ikegami foi em relacao ao 3o. Congresso dos Governantes da Asia Pacifica a ser realizado no dia 19 de outubro no Act City Hamamatsu. Participarao do evento o prefeito de Hamamatsu e representantes da Koreia, Australia e Malesia. Participarao como palestrantes especiais o governador de Shizuoka Heita Kawakatsu e o Presidente da Suzuki Motors Osamu Suzuki.
Maiores informacoes pelo e-mail: kokusai@city.hamamatsu.shizuoka.jp
Detalhes desta reuniao foi publicado pelo Jornal Chunichi no dia 21 de agosto.

A proxima reuniao dos associados da Alianca de Intercambio Brasil Japao esta marcada para o dia 8 de outubro no Grand Hotel Hamamatsu com o tema Educacao.
Posted by Nippaku Koryu Kyokai at
12:31
│Noticias da Alianca
2010年07月24日
Palestra: Futuro profissional das criancas estrangeiras
浜松市立佐鳴台小学校にて日本における外国人児童の将来を語る講演会が行われ児玉副会長は「日本社会で子どもを育てるために大切なこと」をテーマに講演しました。
No dia 24 de julho foi realizado um encontro para discutir o futuro profissional das criancas estrangeiras no Japao, na escola publica primaria Sanarudai, onde frequentam 60 criancas estrangeiras, a maioria brasileiras. Para o evento foram convidados a orientadora da escola ginasial Kaisei, Lilian Nakamura e o primeiro bombeiro brasileiro de Hamamatsu, Ken Makihara para falar de suas experiencias ate chegar a exercer a profissao atual.

O Vice-presidente da Alianca de Intercambio Brasil Japao Tetsuyoshi Kodama foi convidado para falar sobre a importancia da integracao dos estrangeiros na sociedade japonesa para o futuro profissional das criancas, e tambem do papel dos pais para ajudar seus filhos a criar objetivos na vida e apoia-los para que seus sonhos se concretizem.
Durante a palestra, Kodama perguntou aos alunos participantes quais seriam as profissoes que gostariam de exercer no futuro no Japao, e um aluno peruano respondeu que seu sonho sempre foi de se tornar um bombeiro, e que ouvir os depoimentos do Sr. Ken Makihara encorajou-o a seguir com o sonho.

No dia 24 de julho foi realizado um encontro para discutir o futuro profissional das criancas estrangeiras no Japao, na escola publica primaria Sanarudai, onde frequentam 60 criancas estrangeiras, a maioria brasileiras. Para o evento foram convidados a orientadora da escola ginasial Kaisei, Lilian Nakamura e o primeiro bombeiro brasileiro de Hamamatsu, Ken Makihara para falar de suas experiencias ate chegar a exercer a profissao atual.

O Vice-presidente da Alianca de Intercambio Brasil Japao Tetsuyoshi Kodama foi convidado para falar sobre a importancia da integracao dos estrangeiros na sociedade japonesa para o futuro profissional das criancas, e tambem do papel dos pais para ajudar seus filhos a criar objetivos na vida e apoia-los para que seus sonhos se concretizem.
Durante a palestra, Kodama perguntou aos alunos participantes quais seriam as profissoes que gostariam de exercer no futuro no Japao, e um aluno peruano respondeu que seu sonho sempre foi de se tornar um bombeiro, e que ouvir os depoimentos do Sr. Ken Makihara encorajou-o a seguir com o sonho.

Posted by Nippaku Koryu Kyokai at
23:20
│Noticias gerais
2010年06月18日
Palestra do Consul-Geral do Brasil em Hamamatsu
2010年度日伯交流協会第3例会、話題提供 在浜松ブラジル総領事館総領事 ルイス・セルジオ・ガマ・フィゲイラ様、路上演劇祭Japan浜松実行委員会 代表 里見のぞみ様
No dia 18 de junho foi realizada reuniao dos associados da Alianca de Intercambio Brasil Japao com o tema Cultura, no Grand Hotel Hamamatsu, e um dos palestrantes convidados foi o Consul-Geral Luiz Sergio Gama Figueira que falou sobre a formacao cultural do Brasil.

Para que os japoneses compreendam melhor nossa cultura e assim fortalecer o intercambio entre os dois povos, o palestrante iniciou explicando desde o descobrimento do Brasil, falou sobre o dominio de Portugal, sobre a escravidao dos africanos, sobre a influencia europeia principalmente religiosa, sobre o desenvolvimento da arte e dos negocios, sobre a colonizacao inclusive japonesa, etc.

A segunda palestrante foi Nozomi Satomi, da comissao organizadora do "Teatro de Rua de Hamamatsu", com forte influencia da cultura mexicana, e que neste ano foi realizado a terceira serie do evento, inclusive com participacao de grupos formados por brasileiros.

O terceiro palestrante foi You Tanji, da Fundacao Centro de Arte de Palco de Shizuoka, que explicou sobre as atividades da entidade que tem como objetivo incentivar o teatro na provincia de Shizuoka, e convidou a todos a virem assistir o teatro e workshop "Amor fugaz do Rio de Janeiro", com participacao de atores brasileiros.
Ao final, o vice-presidente Tetsuyoshi Kodama, falou sobre a comemoracao dos "20 anos da imigracao brasileira no Japao", patrocinada pelo governo brasileiro com seminario programado para ser realizado no dia 7 de agosto no Hotel Okura Act City Hamamatsu.
No dia 18 de junho foi realizada reuniao dos associados da Alianca de Intercambio Brasil Japao com o tema Cultura, no Grand Hotel Hamamatsu, e um dos palestrantes convidados foi o Consul-Geral Luiz Sergio Gama Figueira que falou sobre a formacao cultural do Brasil.

Para que os japoneses compreendam melhor nossa cultura e assim fortalecer o intercambio entre os dois povos, o palestrante iniciou explicando desde o descobrimento do Brasil, falou sobre o dominio de Portugal, sobre a escravidao dos africanos, sobre a influencia europeia principalmente religiosa, sobre o desenvolvimento da arte e dos negocios, sobre a colonizacao inclusive japonesa, etc.

A segunda palestrante foi Nozomi Satomi, da comissao organizadora do "Teatro de Rua de Hamamatsu", com forte influencia da cultura mexicana, e que neste ano foi realizado a terceira serie do evento, inclusive com participacao de grupos formados por brasileiros.

O terceiro palestrante foi You Tanji, da Fundacao Centro de Arte de Palco de Shizuoka, que explicou sobre as atividades da entidade que tem como objetivo incentivar o teatro na provincia de Shizuoka, e convidou a todos a virem assistir o teatro e workshop "Amor fugaz do Rio de Janeiro", com participacao de atores brasileiros.
Ao final, o vice-presidente Tetsuyoshi Kodama, falou sobre a comemoracao dos "20 anos da imigracao brasileira no Japao", patrocinada pelo governo brasileiro com seminario programado para ser realizado no dia 7 de agosto no Hotel Okura Act City Hamamatsu.
2010年04月09日
Palestra: "Sistema educacional de Hamamatsu"
2010年度日伯交流協会第2例会、話題提供 浜松市教育長高木伸三様、浜松市立小学校教論櫻井敬子様
No dia 9 de abril, a Alianca de Intercambio Brasil Japao convidou o Secretario de Educacao do Municipio de Hamamatsu Shinzo Takagi para palestrar sobre o sistema educacional da cidade, e a coordenadora dos alunos estrangeiros da escola publica primaria de Sanarudai Keiko Sakurai falou dos problemas vividos na escola pelas criancas, professores e pais.

O Secretario de Educacao Shinzo Takagi falou sobre os novos projetos da secretaria para melhorar o ambiente educacional, dando enfase para o calor humano interligando as criancas do pre-primario, primario e ginasio, fazendo com que as criancas facam visitas entre as tres escolas para aproximar as criancas de diferentes faixas etarias. O Secretario falou ainda da importancia da boa convivencia da escola com os moradores locais, assim a secretaria pretende proporcionar atividades para que as criancas conhecam melhor as pessoas que vivem ao seu redor. O Secretario Takagi que ja foi diretor de escolas, inclusive no exterior, sabe das dificuldades vividas pelos professores, portanto ele pretende ajuda-los para formar professores com potenciais que consigam conquistar o respeito das criancas.
O vice-presidente da Alianca de Intercambio Brasil Japao afirmou que a entidade ira apoiar os projetos da Secretaria, principalmente nos assuntos relacionados as criancas brasileiras, inclusive Kodama e membro do Conselho da Secretaria de Educacao de Hamamatsu
No dia 9 de abril, a Alianca de Intercambio Brasil Japao convidou o Secretario de Educacao do Municipio de Hamamatsu Shinzo Takagi para palestrar sobre o sistema educacional da cidade, e a coordenadora dos alunos estrangeiros da escola publica primaria de Sanarudai Keiko Sakurai falou dos problemas vividos na escola pelas criancas, professores e pais.

O Secretario de Educacao Shinzo Takagi falou sobre os novos projetos da secretaria para melhorar o ambiente educacional, dando enfase para o calor humano interligando as criancas do pre-primario, primario e ginasio, fazendo com que as criancas facam visitas entre as tres escolas para aproximar as criancas de diferentes faixas etarias. O Secretario falou ainda da importancia da boa convivencia da escola com os moradores locais, assim a secretaria pretende proporcionar atividades para que as criancas conhecam melhor as pessoas que vivem ao seu redor. O Secretario Takagi que ja foi diretor de escolas, inclusive no exterior, sabe das dificuldades vividas pelos professores, portanto ele pretende ajuda-los para formar professores com potenciais que consigam conquistar o respeito das criancas.
O vice-presidente da Alianca de Intercambio Brasil Japao afirmou que a entidade ira apoiar os projetos da Secretaria, principalmente nos assuntos relacionados as criancas brasileiras, inclusive Kodama e membro do Conselho da Secretaria de Educacao de Hamamatsu
2010年02月12日
Alianca de Intercambio Brasil Japao comemora o primeiro ano
2010年度総会・第1回例会、話題提供 特定非営利活動法人グローバル・スポーツ・アライアンス(GSA)事務局長大窪健司様、ブラジル銀行浜松支店の西川和伸様
A Alianca de Intercambio Brasil Japao completou o seu primeiro ano de atividades, e foi comemorado durante a assembleia-geral que aconteceu no dia 12 de fevereiro no Grand Hotel Hamamatsu.

Para o novo quadro da diretoria o brasileiro Hideiti Omori e o japones Masahiro Akiyama foram nomeados diretores-executivos.
No primeiro ano a Alianca organizou diversas palestras, encontros com governantes brasileiros e japoneses, organizou o I Encontro da Comunidade Brasileira com o Deputado Walter Ihoshi (presidente da Liga Parlamentar Brasil Japao e conselheiro-honorario da Alianca), onde representantes da comunidade apresentaram a situacao real que viviam os brasileiros em meio a crise, e que segundo o deputado o encontro foi proveitoso para colher informacoes para ser levado ao congresso nacional a fim de se criar projetos para ajudar os brasileiros no Japao.
Organizou eventos culturais e esportivos, e apresentou projetos ao governo central para ajudar na solucao do problema da evasao escolar das criancas brasileiras durante a crise que afetou muitas familias brasileiras no Japao.
Para o novo ano vigente, a Alianca pretende alem de apoiar o setor educacional, manter dialogos com o governo regional e central, organizar diversos eventos culturais e esportivos no intuito de promover a maior aproximacao entre brasileiros e japoneses.

A Alianca costuma realizar palestras com temas relacionados a cultura, educacao e esportes intercaladamente, e desta vez o tema foi esportes, e a pedido dos associados japoneses com interesse em ir ao Brasil para assistir os jogos olimpicos de 2016, o brasileiro Kazunobu Nishikawa do Banco do Brasil palestrou com o tema “Olimpiadas 2016, por que o Rio de Janeiro?”. Outro tema relacionado a esportes foi levantado pela NPO Global Sports Alliance, entidade que divulga a conscientizacao ecologica atraves do esporte, e que Kodama ocupa o cargo de capitao de Hamamatsu.
A Alianca de Intercambio Brasil Japao completou o seu primeiro ano de atividades, e foi comemorado durante a assembleia-geral que aconteceu no dia 12 de fevereiro no Grand Hotel Hamamatsu.

Para o novo quadro da diretoria o brasileiro Hideiti Omori e o japones Masahiro Akiyama foram nomeados diretores-executivos.
No primeiro ano a Alianca organizou diversas palestras, encontros com governantes brasileiros e japoneses, organizou o I Encontro da Comunidade Brasileira com o Deputado Walter Ihoshi (presidente da Liga Parlamentar Brasil Japao e conselheiro-honorario da Alianca), onde representantes da comunidade apresentaram a situacao real que viviam os brasileiros em meio a crise, e que segundo o deputado o encontro foi proveitoso para colher informacoes para ser levado ao congresso nacional a fim de se criar projetos para ajudar os brasileiros no Japao.
Organizou eventos culturais e esportivos, e apresentou projetos ao governo central para ajudar na solucao do problema da evasao escolar das criancas brasileiras durante a crise que afetou muitas familias brasileiras no Japao.
Para o novo ano vigente, a Alianca pretende alem de apoiar o setor educacional, manter dialogos com o governo regional e central, organizar diversos eventos culturais e esportivos no intuito de promover a maior aproximacao entre brasileiros e japoneses.

A Alianca costuma realizar palestras com temas relacionados a cultura, educacao e esportes intercaladamente, e desta vez o tema foi esportes, e a pedido dos associados japoneses com interesse em ir ao Brasil para assistir os jogos olimpicos de 2016, o brasileiro Kazunobu Nishikawa do Banco do Brasil palestrou com o tema “Olimpiadas 2016, por que o Rio de Janeiro?”. Outro tema relacionado a esportes foi levantado pela NPO Global Sports Alliance, entidade que divulga a conscientizacao ecologica atraves do esporte, e que Kodama ocupa o cargo de capitao de Hamamatsu.
2009年11月29日
Encontro Nacional de Capoeira, Batizado 2009
全国カポエイラ交流会
No dia 29 de novembro a Associação Nagoas em conjunto com a Aliança de Intercâmbio Brasil Japão, realizou o “Encontro Nacional de Capoeira – Nagoas Batizado 2009" no ZIVA Hamamatsu, contando com a participação de aproximadamente 300 capoeiristas de diversas partes do Japão

O organizador Contra-mestre George Yagui, mais conhecido como Japão, pronunciou as palavras de abertura, e em seguida o co-organizador Tetsuyoshi Kodama, Vice-presidente da Aliança fez o discurso elogiando o trabalho dos professores que divulgam a capoeira no Japão ajudando na integração entre brasileiros e japoneses.

Teve apresentacao de samba de roda onde as japonesas sambaram tão bem quanto as brasileiras. Em seguida os professores apresentaram suas performances para os alunos. Depois houve o batizado onde os alunos aprovados receberam suas cordas, e terminou com a roda livre onde professores e alunos puderam trocar experiências.
O evento teve grande apreciacao do publico japones, mostrando que a capoeira pelo seu ritmo e sua cultura pode ser utilizado como uma grande ferramenta de aproximacao entre brasileiros e japoneses.

No dia 29 de novembro a Associação Nagoas em conjunto com a Aliança de Intercâmbio Brasil Japão, realizou o “Encontro Nacional de Capoeira – Nagoas Batizado 2009" no ZIVA Hamamatsu, contando com a participação de aproximadamente 300 capoeiristas de diversas partes do Japão

O organizador Contra-mestre George Yagui, mais conhecido como Japão, pronunciou as palavras de abertura, e em seguida o co-organizador Tetsuyoshi Kodama, Vice-presidente da Aliança fez o discurso elogiando o trabalho dos professores que divulgam a capoeira no Japão ajudando na integração entre brasileiros e japoneses.

Teve apresentacao de samba de roda onde as japonesas sambaram tão bem quanto as brasileiras. Em seguida os professores apresentaram suas performances para os alunos. Depois houve o batizado onde os alunos aprovados receberam suas cordas, e terminou com a roda livre onde professores e alunos puderam trocar experiências.
O evento teve grande apreciacao do publico japones, mostrando que a capoeira pelo seu ritmo e sua cultura pode ser utilizado como uma grande ferramenta de aproximacao entre brasileiros e japoneses.

2009年11月13日
Palestra sobre criacao de NPO e suas atividades
第5回例会、話題提供 特定非営利活動法人ボランティア支援ネットワークパレット静岡県西部地域交流プラザ指定管理者 事務局 戸塚征彦様、 誠和企画株式会社 代表取締役 小粥忠昭様
No dia 13 de novembro foi realizado a quinta reuniao dos associados da Alianca de Intercambio Brasil Japao no Hotel Okura Act City Hamamatsu, e convidamos o diretor Masahiko Totsuka da NPO Pallete em Hamamatsu, uma entidade que integra e assessora as atividades das NPOs, para realizar uma palestra explicando o que significa se tornar uma NPO, como se tornar, as vantagens e as dificuldades, e relatou exemplos de algumas entidades integradas na NPO Pallete. No final esclareceu diversas duvidas dos participantes e convidou a todos a visitarem as dependencias da entidade que conta com biblioteca e salas para reunioes.

O segundo palestrante foi o presidente da empresa Seiwa Kikaku que tambem preside uma entidade de integracao cultural brasileira no Japao, e falou das atividades de divulgacao da musica brasileira entre os japoneses, dando exemplo de grupos de samba.
No dia 13 de novembro foi realizado a quinta reuniao dos associados da Alianca de Intercambio Brasil Japao no Hotel Okura Act City Hamamatsu, e convidamos o diretor Masahiko Totsuka da NPO Pallete em Hamamatsu, uma entidade que integra e assessora as atividades das NPOs, para realizar uma palestra explicando o que significa se tornar uma NPO, como se tornar, as vantagens e as dificuldades, e relatou exemplos de algumas entidades integradas na NPO Pallete. No final esclareceu diversas duvidas dos participantes e convidou a todos a visitarem as dependencias da entidade que conta com biblioteca e salas para reunioes.

O segundo palestrante foi o presidente da empresa Seiwa Kikaku que tambem preside uma entidade de integracao cultural brasileira no Japao, e falou das atividades de divulgacao da musica brasileira entre os japoneses, dando exemplo de grupos de samba.
2009年11月08日
Hamamatsu Junior Karate Championships 2009
第1回浜松ジュニア空手道交流大会
No dia 8 de novembro foi realizado o torneio“Hamamatsu Junior Karate Championships 2009”, organizado pela academia Shidokan Kodama Dojo e Aliança de Intercâmbio Brasil-Japão, no Ginásio Esportivo do Hokubu Kominkan, em Hamamatsu.

O evento, apoiado pela província de Shizuoka, Secretaria de Educação de Hamamatsu, Embaixada do Brasil e Consulado do Brasil em Hamamatsu, contou com a participação de atletas brasileiros e japoneses de 5 a 12 anos de idade de diversas associações de karate com academias estabelecidas em Shizuoka e Aichi. Tetsuyoshi Kodama, organizador do evento, disse que espera promover a integração cada vez maior entre brasileiros e japoneses através de eventos esportivos como esse.

O deputado Susumu Saito discursou em nome dos convidados especias. Ele falou sobre a importancia do evento, que além do intercâmbio entre Brasil e Japão, incentiva os atletas a treinarem com afinco, e que o karate hoje em dia está se expandindo em grande escala pelo mundo.
Além da competição infantil de karate de contato, foram realizadas apresentações de capoeira e break dance por brasileiros e japoneses. Houve ainda sorteio de brindes fornecidos pela academia Kodama Dojo.

Com o tema “Sonho e Esperança”, todos os atletas que participaram do torneio fizeram desenhos, redações ou escrita em shuji para expressar seus sonhos e objetivos em relação ao futuro. Os trabalhos foram expostos em painel no local do evento.
Na cerimonia de entrega dos trofeus, o deputado Ryu Shionoya, ex-ministro da Educação, entregou o premio para os campeões.


No dia 8 de novembro foi realizado o torneio“Hamamatsu Junior Karate Championships 2009”, organizado pela academia Shidokan Kodama Dojo e Aliança de Intercâmbio Brasil-Japão, no Ginásio Esportivo do Hokubu Kominkan, em Hamamatsu.

O evento, apoiado pela província de Shizuoka, Secretaria de Educação de Hamamatsu, Embaixada do Brasil e Consulado do Brasil em Hamamatsu, contou com a participação de atletas brasileiros e japoneses de 5 a 12 anos de idade de diversas associações de karate com academias estabelecidas em Shizuoka e Aichi. Tetsuyoshi Kodama, organizador do evento, disse que espera promover a integração cada vez maior entre brasileiros e japoneses através de eventos esportivos como esse.

O deputado Susumu Saito discursou em nome dos convidados especias. Ele falou sobre a importancia do evento, que além do intercâmbio entre Brasil e Japão, incentiva os atletas a treinarem com afinco, e que o karate hoje em dia está se expandindo em grande escala pelo mundo.
Além da competição infantil de karate de contato, foram realizadas apresentações de capoeira e break dance por brasileiros e japoneses. Houve ainda sorteio de brindes fornecidos pela academia Kodama Dojo.

Com o tema “Sonho e Esperança”, todos os atletas que participaram do torneio fizeram desenhos, redações ou escrita em shuji para expressar seus sonhos e objetivos em relação ao futuro. Os trabalhos foram expostos em painel no local do evento.
Na cerimonia de entrega dos trofeus, o deputado Ryu Shionoya, ex-ministro da Educação, entregou o premio para os campeões.


2009年10月16日
Deputado Walter Ihoshi mantem reuniao na sede da Alianca
伯日国会議員連盟会長飯星ワルテル様及び在浜松ブラジル総領事ルイス・セルジオ・ガマ・フィゲイラ様をお招きしました
No dia 16 de outubro, o Presidente da Liga Parlamentar Brasil Japao, deputado federal Walter Ihoshi, aproveitando sua visita ao Japão para participar do Encontro Mundial dos Nikkeis, organizado pela Associação dos Nikkeis no Exterior, visitou tambem o recem inaugurado Consulado-Geral do Brasil em Hamamatsu, Shizuoka, e manteve reunião no escritório da Aliança de Intercâmbio Brasil Japão.

Participaram desta reuniao, alem do Deputado, o Consul-Geral do Brasil em Hamamatsu Luiz Sergio Gama Figueira, o Vice-Presidente da Alianca Tetsuyoshi Kodama e os membros da diretoria Hideiti Omori, Kenzo Yamada e Joseph M. Libby.
Kodama e os membros da Alianca explicaram ao Deputado sobre a situacao atual de empregos para estrangeiros, e sobre a educacao das criancas brasileiras no Japao, que muitas criancas sairam das escolas, e que apesar do governo japones implantar o projeto em que consiste em criar salas de aulas gratuitas, a procura e muito baixa.
O Deputado enfatizou que o tratado da previdencia devera sair em meados de janeiro, e que os detalhes tecnicos foram bem conversados, e que esta faltando somente um empurraozinho politico.
Outro assunto em pauta foi em relacao a alteracao na lei de renovacao de visto, em que esta previsto para ser incluido a obrigatoriedade no cadastro do seguro saude, Shakai Hoken ou Kokumin Hoken, a partir de abril de 2010.
“As informacoes recebidas serao de grande valia para dar sequencia aos nossos trabalhos do Grupo Parlamentar Brasil Japao”, finalizou Ihoshi.
No dia 16 de outubro, o Presidente da Liga Parlamentar Brasil Japao, deputado federal Walter Ihoshi, aproveitando sua visita ao Japão para participar do Encontro Mundial dos Nikkeis, organizado pela Associação dos Nikkeis no Exterior, visitou tambem o recem inaugurado Consulado-Geral do Brasil em Hamamatsu, Shizuoka, e manteve reunião no escritório da Aliança de Intercâmbio Brasil Japão.

Participaram desta reuniao, alem do Deputado, o Consul-Geral do Brasil em Hamamatsu Luiz Sergio Gama Figueira, o Vice-Presidente da Alianca Tetsuyoshi Kodama e os membros da diretoria Hideiti Omori, Kenzo Yamada e Joseph M. Libby.
Kodama e os membros da Alianca explicaram ao Deputado sobre a situacao atual de empregos para estrangeiros, e sobre a educacao das criancas brasileiras no Japao, que muitas criancas sairam das escolas, e que apesar do governo japones implantar o projeto em que consiste em criar salas de aulas gratuitas, a procura e muito baixa.
O Deputado enfatizou que o tratado da previdencia devera sair em meados de janeiro, e que os detalhes tecnicos foram bem conversados, e que esta faltando somente um empurraozinho politico.
Outro assunto em pauta foi em relacao a alteracao na lei de renovacao de visto, em que esta previsto para ser incluido a obrigatoriedade no cadastro do seguro saude, Shakai Hoken ou Kokumin Hoken, a partir de abril de 2010.
“As informacoes recebidas serao de grande valia para dar sequencia aos nossos trabalhos do Grupo Parlamentar Brasil Japao”, finalizou Ihoshi.
2009年09月18日
Vice-presidente é entrevistado pelo ator Bunta Sugawara
日伯交流協会副会長が「菅原文太~日本人の底力」番組に出演
O Vice-presidente Tetsuyoshi Kodama foi convidado para ser entrevistado pelo famoso ator de cinema Bunta Sugawara, no programa de radio Nippon Houso em transmissao nacional. A gravacao ocorreu no dia 18 de setembro no estudio da transmissora em Tokyo.

O fato de Kodama ter sido condecorado pelo governo brasileiro pela Ordem de Rio Branco teve grande repercussao nacional e Sr. Bunta Sugawara quis conferir pessoalmente a historia de um brasileiro nissei que saiu do Brasil para vir treinar karate na terra natal de seus pais, e aqui desenvolveu atividades de socializacao infanto-juvenil utilizando os ensinamentos do bushido. Kodama falou detalhadamente de sua vida desde quando morava no Brasil ate os dias de hoje.
O programa "Sugawara Bunta ~ Nihonjin no sokojikara" com a entrevista de Kodama sera transmitido em nivel nacional no dia 4 de outubro no horario das 5:45 as 6:15.
O Vice-presidente Tetsuyoshi Kodama foi convidado para ser entrevistado pelo famoso ator de cinema Bunta Sugawara, no programa de radio Nippon Houso em transmissao nacional. A gravacao ocorreu no dia 18 de setembro no estudio da transmissora em Tokyo.

O fato de Kodama ter sido condecorado pelo governo brasileiro pela Ordem de Rio Branco teve grande repercussao nacional e Sr. Bunta Sugawara quis conferir pessoalmente a historia de um brasileiro nissei que saiu do Brasil para vir treinar karate na terra natal de seus pais, e aqui desenvolveu atividades de socializacao infanto-juvenil utilizando os ensinamentos do bushido. Kodama falou detalhadamente de sua vida desde quando morava no Brasil ate os dias de hoje.
O programa "Sugawara Bunta ~ Nihonjin no sokojikara" com a entrevista de Kodama sera transmitido em nivel nacional no dia 4 de outubro no horario das 5:45 as 6:15.
2009年09月18日
Abertura do Consulado do Brasil em Hamamatsu
在浜松ブラジル総領事館オープン
No dia 18 de setembro foi aberto o Consulado-Geral do Brasil em Hamamatsu, no endereço: 〒430-0946, Shizuoka-ken, Hamamatsu-shi, Naka-ku, Motoshiro-cho 115-10, Motoshiro-cho Kyodo Bldg 1F. Telefone, 053-450-8191. Homepage: www.consbrashamamatsu.jp .

O novo consulado tornou-se o terceiro consulado em territorio japones e contará com o comando do Cônsul-Geral Luiz Sérgio Gama Figueira e junto com dois diplomatas e doze funcionários irao atender cerca de 50 mil brasileiros na região.
O Consul-Geral Luiz Sergio Gama Figueira, em seu discurso destacou a importância da integração dos brasileiros e japoneses, acrescentando que somente com o trabalho é que se conquista a verdadeira felicidade, e que os brasileiros não desistam de seus propósitos.
A cerimônia de inauguração contou também com a presença do Governador de Shizuoka Heita Kawakatsu, que assume a presidencia da Aliança de Intercâmbio Brasil Japão, do Embaixador do Brasil no Japão Luiz Augusto de Castro Neves e do Prefeito de Hamamatsu Yasutomo Suzuki.
A Alianca de Intercambio Brasil Japao pretende manter forte vinculo com este consulado para em conjunto desenvolver atividades em prol da integracao da comunidade no Japao.
No dia 18 de setembro foi aberto o Consulado-Geral do Brasil em Hamamatsu, no endereço: 〒430-0946, Shizuoka-ken, Hamamatsu-shi, Naka-ku, Motoshiro-cho 115-10, Motoshiro-cho Kyodo Bldg 1F. Telefone, 053-450-8191. Homepage: www.consbrashamamatsu.jp .

O novo consulado tornou-se o terceiro consulado em territorio japones e contará com o comando do Cônsul-Geral Luiz Sérgio Gama Figueira e junto com dois diplomatas e doze funcionários irao atender cerca de 50 mil brasileiros na região.
O Consul-Geral Luiz Sergio Gama Figueira, em seu discurso destacou a importância da integração dos brasileiros e japoneses, acrescentando que somente com o trabalho é que se conquista a verdadeira felicidade, e que os brasileiros não desistam de seus propósitos.
A cerimônia de inauguração contou também com a presença do Governador de Shizuoka Heita Kawakatsu, que assume a presidencia da Aliança de Intercâmbio Brasil Japão, do Embaixador do Brasil no Japão Luiz Augusto de Castro Neves e do Prefeito de Hamamatsu Yasutomo Suzuki.
A Alianca de Intercambio Brasil Japao pretende manter forte vinculo com este consulado para em conjunto desenvolver atividades em prol da integracao da comunidade no Japao.
2009年09月11日
Palestra sobre projetos de educacao
第4回例会 話題提供 (株)CAIメディア共同開発 代表取締役社長 福地三則様および(株)東海情報システム 代表取締役 石岡晃様、副会長 児玉哲義様
No dia 11 de setembro foi realizado a quarta reuniao da Alianca de Intercambio Brasil Japao no Hotel Okura com o tema "Educacao". Uma das palestras foi apresentada em conjunto com Sr. Fukuchi e Sr. Ishioka, representantes de empresa de softwers relacionados ao estudo da lingua japonesa. Como membros da Alianca eles falaram da possibilidade de se criar um site para estudo da lingua japonesa voltado para a comunidade brasileira, onde alem da lingua japonesa, seria possivel aprender etiquetas no trabalho e costumes da sociedade japonesa.

Logo apos, o vice-presidente Tetsuyoshi Kodama palestrou sobre o projeto Arco-Iris, um projeto patrocinado pelo governo japones que consiste em se criar salas de aulas gratuitas para criancas que foram obrigados a sairem das escolas por decorrencia da crise, que Kodama participou como coordenador na fase inicial de planejamento do projeto junto a Secretaria de Educacao de Hamamatsu.
Kodama falou tambem do projeto "Tsubame Gakuin", um projeto da Alianca que seria um centro de ensino intensivo da lingua japonesa e dos costumes para criancas estrangeiras com intuito de ingressar na escola publica japones, que inclusive haveria o apoio da Secretaria de Educacao de Hamamatsu e do Ministerio da Educacao. Porem, para se fazer um trabalho mais centralizado, resolveu-se que a Alianca daria suporte ao projeto Arco-Iris e futuramente dar continuidade ao projeto Tsubame Gakuin.
No dia 11 de setembro foi realizado a quarta reuniao da Alianca de Intercambio Brasil Japao no Hotel Okura com o tema "Educacao". Uma das palestras foi apresentada em conjunto com Sr. Fukuchi e Sr. Ishioka, representantes de empresa de softwers relacionados ao estudo da lingua japonesa. Como membros da Alianca eles falaram da possibilidade de se criar um site para estudo da lingua japonesa voltado para a comunidade brasileira, onde alem da lingua japonesa, seria possivel aprender etiquetas no trabalho e costumes da sociedade japonesa.

Logo apos, o vice-presidente Tetsuyoshi Kodama palestrou sobre o projeto Arco-Iris, um projeto patrocinado pelo governo japones que consiste em se criar salas de aulas gratuitas para criancas que foram obrigados a sairem das escolas por decorrencia da crise, que Kodama participou como coordenador na fase inicial de planejamento do projeto junto a Secretaria de Educacao de Hamamatsu.
Kodama falou tambem do projeto "Tsubame Gakuin", um projeto da Alianca que seria um centro de ensino intensivo da lingua japonesa e dos costumes para criancas estrangeiras com intuito de ingressar na escola publica japones, que inclusive haveria o apoio da Secretaria de Educacao de Hamamatsu e do Ministerio da Educacao. Porem, para se fazer um trabalho mais centralizado, resolveu-se que a Alianca daria suporte ao projeto Arco-Iris e futuramente dar continuidade ao projeto Tsubame Gakuin.
2009年09月08日
Encontro com equipe do Projeto Kaeru
プロジェクト・カエル代表中川敬子様をお招きしました
No dia 8 de setembro a Alianca de Intercambio Brasil Japao recebeu em sua sede, a visita dos coordenadores do Projeto Kaeru, psicologa Kyoko Nakagawa e advogado Masato Ninomiya para realizar troca de informações.

O Projeto Kaeru tem como objetivo dar suporte para as criancas que retornam ao Brasil oferecendo apoio psicológico, social e pedagógico, e o motivo da visita ao Japao foi de realizar uma série de palestras em 5 cidades do Japão sobre a situação do Brasil e aconselhamento aos brasileiros com filhos no Japao.
Dra. Kyoko explicou que muitas crianças que retornam ao Brasil não dominam o português nem o japonês, dificultando o processo de aprendizagem. Entre as crianças que retornaram ao Brasil, o número de ingresso nas escolas é muito pouco, comentou a doutora, e a Aliança se propôs a apoiar o projeto.
No dia 8 de setembro a Alianca de Intercambio Brasil Japao recebeu em sua sede, a visita dos coordenadores do Projeto Kaeru, psicologa Kyoko Nakagawa e advogado Masato Ninomiya para realizar troca de informações.

O Projeto Kaeru tem como objetivo dar suporte para as criancas que retornam ao Brasil oferecendo apoio psicológico, social e pedagógico, e o motivo da visita ao Japao foi de realizar uma série de palestras em 5 cidades do Japão sobre a situação do Brasil e aconselhamento aos brasileiros com filhos no Japao.
Dra. Kyoko explicou que muitas crianças que retornam ao Brasil não dominam o português nem o japonês, dificultando o processo de aprendizagem. Entre as crianças que retornaram ao Brasil, o número de ingresso nas escolas é muito pouco, comentou a doutora, e a Aliança se propôs a apoiar o projeto.
2009年07月19日
Coquetel de homenagem pela condecoracao
ブラジル政府から児玉副会長に勲章、グランドホテル浜松で関係者祝福
No dia 19 de julho foi realizado um coquetel de homenagem ao Vice-presidente Tetsuyoshi Kodama, por sua condecoração com o Conselho da Ordem de Rio Branco, Grau de Oficial, no Grand Hotel Hamamatsu, organizado pela Aliança de Intercâmbio Brasil Japão.

O evento contou com a presenca de empresários, politícos e líderes brasileiros da comunidade. O ministro da Educação, Cultura, Esportes, Ciência e Tecnologia, Ryu Shionoya, participou do evento e agradeceu Kodama pelos trabalhos relacionados à educação das crianças e jovens brasileiros. O ministro disse que Kodama merecia ser condecorado pelo governo japonês.

O presidente da Suzuki Motors, Osamu Suzuki, que ja havia mantido encontro com Kodama em outras ocasiões para discutir problemas das crianças brasileiras, enfatizou a importância de encontrar soluções para os problemas da evasão escolar das crianças brasileiras e pediu apoio aos novos trabalhos de Kodama.

O Grao-Mestre Yoshiji Soeno, mundialmente conhecido dentro da esfera do karate e alunos de Kodama tambem estiveram presentes na homenagem.


No dia 19 de julho foi realizado um coquetel de homenagem ao Vice-presidente Tetsuyoshi Kodama, por sua condecoração com o Conselho da Ordem de Rio Branco, Grau de Oficial, no Grand Hotel Hamamatsu, organizado pela Aliança de Intercâmbio Brasil Japão.

O evento contou com a presenca de empresários, politícos e líderes brasileiros da comunidade. O ministro da Educação, Cultura, Esportes, Ciência e Tecnologia, Ryu Shionoya, participou do evento e agradeceu Kodama pelos trabalhos relacionados à educação das crianças e jovens brasileiros. O ministro disse que Kodama merecia ser condecorado pelo governo japonês.

O presidente da Suzuki Motors, Osamu Suzuki, que ja havia mantido encontro com Kodama em outras ocasiões para discutir problemas das crianças brasileiras, enfatizou a importância de encontrar soluções para os problemas da evasão escolar das crianças brasileiras e pediu apoio aos novos trabalhos de Kodama.

O Grao-Mestre Yoshiji Soeno, mundialmente conhecido dentro da esfera do karate e alunos de Kodama tambem estiveram presentes na homenagem.


2009年07月10日
Palestra: "Capoeira integrando brasileiros e japoneses"
2009年度日伯交流協会第3回例会、話題提供 ナゴアス・カポエイラ協会代表八木ジョルジェ様
No dia 10 de julho foi realizada a terceira reuniao dos associados da Alianca de Intercambio Brasil Japao com o tema Esportes, e um dos palestrantes foi George Yagui, presidente da Associacao Nagoas Capoeira, que explicou a origem da capoeira e a evolucao ate a atualidade.

A capoeira foi reconhecida como patrimonio cultural do Brasil em 2008 e existem praticantes espalhados em 50 paises, e hoje no Japao existem 60 grupos e mais de 2000 adeptos da modalidade, sendo 80% japoneses, e muitos ja tiveram a experiencia de ir ao Brasil para praticar a capoeira, segundo Yagui.
Os japoneses que aderiram a pratica da capoeira gostaram tanto que ja existem mestres japoneses, e a maioria se empenham para aprender a lingua portuguesa para melhor compreender a cultura da capoeira e fortalecer a amizade com os brasileiros.
No dia 10 de julho foi realizada a terceira reuniao dos associados da Alianca de Intercambio Brasil Japao com o tema Esportes, e um dos palestrantes foi George Yagui, presidente da Associacao Nagoas Capoeira, que explicou a origem da capoeira e a evolucao ate a atualidade.

A capoeira foi reconhecida como patrimonio cultural do Brasil em 2008 e existem praticantes espalhados em 50 paises, e hoje no Japao existem 60 grupos e mais de 2000 adeptos da modalidade, sendo 80% japoneses, e muitos ja tiveram a experiencia de ir ao Brasil para praticar a capoeira, segundo Yagui.
Os japoneses que aderiram a pratica da capoeira gostaram tanto que ja existem mestres japoneses, e a maioria se empenham para aprender a lingua portuguesa para melhor compreender a cultura da capoeira e fortalecer a amizade com os brasileiros.
2009年07月05日
Presidente da Alianca eleito governador de Shizuoka
日伯交流協会会長 川勝平太様が静岡県知事に当選しました。
O Presidente da Alianca de Intercambio Brasil Japao Heita Kawakatsu foi eleito governador da provincia de Shizuoka vencendo a eleicao do dia 5 de julho com 728.706 votos, superando sua forte adversaria Yukiko Sakamoto.

O Presidente da Alianca de Intercambio Brasil Japao Heita Kawakatsu foi eleito governador da provincia de Shizuoka vencendo a eleicao do dia 5 de julho com 728.706 votos, superando sua forte adversaria Yukiko Sakamoto.

2009年06月10日
Vice-presidente condecorado pelo governo brasileiro
日伯交流協会副会長児玉哲義様がブラジル政府より叙勲されました
Vice-presidente da Alianca de Intercambio Brasil Japao Tetsuyoshi Kodama recebeu a condecoracao do governo brasileiro pelo Conselho da Ordem de Rio Branco ao grau de Oficial. O Ministerio das Relacoes Exteriores do Brasil veio ao Japao para realizar a cerimonia de entrega das insignias que aconteceu no dia 10 de junho no Act City Hamamatsu.


No discurso feito pelo Embaixador Otto Maia, ele declarou que Kodama representa o simbolo da lideranca dekassegui dedicada a solucao do principal problema que a comunidade enfrenta no Japao: a adaptacao. Foi destacado o trabalho voluntario que realiza, de inclusao social por meio do esporte e artes marciais, valorizando a disciplina fisica e mental. Tambem foram citadas as rondas noturnas feitas em Hamamatsu, durante as quais conversa e recolhe criancas e jovens brasileiros que se encontram fora da escola.

O Embaixador declarou ainda que Kodama e considerado hoje um dos mais importantes e respeitados lideres da comunidade brasileira no exterior.
Vice-presidente da Alianca de Intercambio Brasil Japao Tetsuyoshi Kodama recebeu a condecoracao do governo brasileiro pelo Conselho da Ordem de Rio Branco ao grau de Oficial. O Ministerio das Relacoes Exteriores do Brasil veio ao Japao para realizar a cerimonia de entrega das insignias que aconteceu no dia 10 de junho no Act City Hamamatsu.


No discurso feito pelo Embaixador Otto Maia, ele declarou que Kodama representa o simbolo da lideranca dekassegui dedicada a solucao do principal problema que a comunidade enfrenta no Japao: a adaptacao. Foi destacado o trabalho voluntario que realiza, de inclusao social por meio do esporte e artes marciais, valorizando a disciplina fisica e mental. Tambem foram citadas as rondas noturnas feitas em Hamamatsu, durante as quais conversa e recolhe criancas e jovens brasileiros que se encontram fora da escola.

O Embaixador declarou ainda que Kodama e considerado hoje um dos mais importantes e respeitados lideres da comunidade brasileira no exterior.
2009年05月24日
Palestra do Vice-presidente para professores japoneses
日伯交流協会副会長が外国人児童への言葉の支援を行う「にほんごNPO」総会にて講演
No dia 24 de maio foi realizado um encontro com professores japoneses do ensino publico que dao aulas de reforco da lingua japonesa voluntariamente para as criancas estrangeiras apos o horario normal de aula.

Na ocasiao o Vice-presidente da Alianca de Intercambio Brasil Japao Tetsuyoshi Kodama, que da suporte aos professores japoneses no ensino da lingua japonesa para criancas brasileiras, realizou uma palestra sobre como lidar com as criancas brasileiras. Kodama falou da trajetoria do movimento imigratorio dos japoneses ao Brasil ate o movimento dos brasileiros que vieram trabalhar no Japao, denominado pelos proprios brasileiros de "movimento dekassegui". Kodama falou sobre os adolescentes que conheceu durante a ronda noturna de aconselhamento aos jovens. Explicou a diferenca de cultura entre os dois paises que levavam as criancas a agirem de determinada maneira, e como os professores devem agir em cada situacao.

No dia 24 de maio foi realizado um encontro com professores japoneses do ensino publico que dao aulas de reforco da lingua japonesa voluntariamente para as criancas estrangeiras apos o horario normal de aula.

Na ocasiao o Vice-presidente da Alianca de Intercambio Brasil Japao Tetsuyoshi Kodama, que da suporte aos professores japoneses no ensino da lingua japonesa para criancas brasileiras, realizou uma palestra sobre como lidar com as criancas brasileiras. Kodama falou da trajetoria do movimento imigratorio dos japoneses ao Brasil ate o movimento dos brasileiros que vieram trabalhar no Japao, denominado pelos proprios brasileiros de "movimento dekassegui". Kodama falou sobre os adolescentes que conheceu durante a ronda noturna de aconselhamento aos jovens. Explicou a diferenca de cultura entre os dois paises que levavam as criancas a agirem de determinada maneira, e como os professores devem agir em cada situacao.

2009年05月17日
Reunião com prefeito de S.Paulo Gilberto Kassab
サン・パウロ市長ジルベルト・カサビ様と会談
No dia 17 de maio o prefeito de São Paulo Gilberto Kassab e sua comitiva composta pelo Deputado Walter Ihoshi, Secretário das Relações Exteriores Alfredo Cotait Neto, Secretário de Modernização, Gestão e Desburocratização Rodrigo Garcia e o Secretário de Transporte Metropolitano Alexandre de Morais, mantiveram uma reunião no Hotel Hilton de Nagoya, com o Vice-presidente da Aliança de Intercâmbio Brasil Japão Tetsuyoshi Kodama, auditor Hideiti Omori e os diretores Claudinei Martins e Kenzo Yamada.

Durante o encontro os membros da Aliança, puderam relatar ao prefeito os problemas que os brasileiros estão vivendo no Japão diante da crise, e também sobre os diversos programas para ajudar a comunidade brasileira desenvolvidas pelo governo japonês e pela própria comunidade.
O prefeito Gilberto Kassab afirmou que a Prefeitura de São Paulo vai trabalhar junto com o Governo Federal e com a embaixada do Brasil no Japão para acompanhar a situação dos brasileiros, especialmente aqueles com origem em São Paulo. Sobre a questão do emprego, o prefeito admitiu que a cidade também está sentindo os efeitos da crise, mas mostrou otimismo em relação à recuperação rápida do Brasil e em especial da economia de São Paulo.
Kodama explicou ao prefeito sobre o novo projeto da Aliança batizado de Tsubame Gakuen, que servirá como um centro de aprendizado intensivo da língua japonesa e de adaptação para as crianças brasileiras que optem em ingressar no ensino público japonês. Foi discutido ainda sobre um possível acordo de cooperação entre a Aliança e o governo da cidade de São Paulo.
No dia 17 de maio o prefeito de São Paulo Gilberto Kassab e sua comitiva composta pelo Deputado Walter Ihoshi, Secretário das Relações Exteriores Alfredo Cotait Neto, Secretário de Modernização, Gestão e Desburocratização Rodrigo Garcia e o Secretário de Transporte Metropolitano Alexandre de Morais, mantiveram uma reunião no Hotel Hilton de Nagoya, com o Vice-presidente da Aliança de Intercâmbio Brasil Japão Tetsuyoshi Kodama, auditor Hideiti Omori e os diretores Claudinei Martins e Kenzo Yamada.

Durante o encontro os membros da Aliança, puderam relatar ao prefeito os problemas que os brasileiros estão vivendo no Japão diante da crise, e também sobre os diversos programas para ajudar a comunidade brasileira desenvolvidas pelo governo japonês e pela própria comunidade.
O prefeito Gilberto Kassab afirmou que a Prefeitura de São Paulo vai trabalhar junto com o Governo Federal e com a embaixada do Brasil no Japão para acompanhar a situação dos brasileiros, especialmente aqueles com origem em São Paulo. Sobre a questão do emprego, o prefeito admitiu que a cidade também está sentindo os efeitos da crise, mas mostrou otimismo em relação à recuperação rápida do Brasil e em especial da economia de São Paulo.
Kodama explicou ao prefeito sobre o novo projeto da Aliança batizado de Tsubame Gakuen, que servirá como um centro de aprendizado intensivo da língua japonesa e de adaptação para as crianças brasileiras que optem em ingressar no ensino público japonês. Foi discutido ainda sobre um possível acordo de cooperação entre a Aliança e o governo da cidade de São Paulo.
2009年03月19日
Encontro da comunidade com Deputado Walter Ihoshi
議員飯星ワルテル様をお招き第1回ブラジル人コミューニティー会議を開催
No dia 19 de marco, a Alianca de Intercambio Brasil Japao convidou o deputado e presidente da Liga Parlamentar Brasil-Japao Walter Ihoshi para Hamamatsu, e com o apoio da comissao Gambare! Brasileiros organizou o encontro da comunidade brasileira coordenada por Tetsuyoshi Kodama, com o proposito de discutir os problemas que os brasileiros estavam passando por decorrencia da crise economica, para que o deputado pudesse apresenta-los no congresso nacional.

O encontro contou com tres representantes da comunidade para apresentar a situacao dos brasileiros ao deputado Walter Ihoshi. O professor Ciro Yoshioka falou da situacao das criancas que frequentavam as escolas brasileiras, a professora Eunice Ishikawa falou da situacao das criancas que frequentavam as escolas japonesas, e o Sr. Joao Masuko falou da situacao geral de empregos e cotidiano da comunidade em meio a crise.

O deputado ouviu com atencao as apresentacoes dos representantes e iniciou falando sobre a preocupacao do governo brasileiro devido a grande veiculacao de noticias alarmantes sobre a situacao dos brasileiros no Japao. Agradeceu o apoio do governo japones e a iniciativa das entidades privadas que se mobilizaram para ajudar os necessitados. Falou tambem do encontro mantido com o Primeiro Ministro Taro Aso e sobre os acordos bilaterais de previdencia, judiciario e educacional. Explicou os projetos desenvolvidos pelo governo brasileiro para resgatar os compatriotas que retornavam para o Brasil. Por fim falou da importancia da boa integracao na sociedade japonesa e do aprendizado da lingua japonesa para os brasileiros interessados em continuar no Japao.
No dia 19 de marco, a Alianca de Intercambio Brasil Japao convidou o deputado e presidente da Liga Parlamentar Brasil-Japao Walter Ihoshi para Hamamatsu, e com o apoio da comissao Gambare! Brasileiros organizou o encontro da comunidade brasileira coordenada por Tetsuyoshi Kodama, com o proposito de discutir os problemas que os brasileiros estavam passando por decorrencia da crise economica, para que o deputado pudesse apresenta-los no congresso nacional.

O encontro contou com tres representantes da comunidade para apresentar a situacao dos brasileiros ao deputado Walter Ihoshi. O professor Ciro Yoshioka falou da situacao das criancas que frequentavam as escolas brasileiras, a professora Eunice Ishikawa falou da situacao das criancas que frequentavam as escolas japonesas, e o Sr. Joao Masuko falou da situacao geral de empregos e cotidiano da comunidade em meio a crise.

O deputado ouviu com atencao as apresentacoes dos representantes e iniciou falando sobre a preocupacao do governo brasileiro devido a grande veiculacao de noticias alarmantes sobre a situacao dos brasileiros no Japao. Agradeceu o apoio do governo japones e a iniciativa das entidades privadas que se mobilizaram para ajudar os necessitados. Falou tambem do encontro mantido com o Primeiro Ministro Taro Aso e sobre os acordos bilaterais de previdencia, judiciario e educacional. Explicou os projetos desenvolvidos pelo governo brasileiro para resgatar os compatriotas que retornavam para o Brasil. Por fim falou da importancia da boa integracao na sociedade japonesa e do aprendizado da lingua japonesa para os brasileiros interessados em continuar no Japao.